English

In addition、Furthermore、Moreover、Besidesの意味・違いを徹底解説 英語で「それに加えて」と言いたい時【andやalso の言い替え】

英語で文章を書いたり、プレゼンテーションをする時に、ついつい「and」や「also」を使いすぎていませんか?「and」や「also」を使いすぎると文章が単調になってしまいます。そういう時に「それに加えて」という意味の文修飾ができる副詞やフレーズを4つ、例文とともにご紹介いたします。

「And」や「Also」の言い換えに使える副詞やフレーズを4つ紹介

「さらに」「そのうえ」「それに加えて」などの意味を持つ副詞やフレーズの中から以下の4つをご紹介いたします。

① In addition, In addition to something

② Furthermore

③ Moreover

④ Besides

それでは例文とともにそれぞれのニュアンスや使い方をご紹介していきます。

In addition, In addition to something

この二つの違いを簡単に言うと、In addition, は文を修飾し、In addition to something は前置詞として名詞を修飾します。

In addition, は前の文があって、「さらに~」「そのうえ~」と情報を付け加えたいときに使います。

例文

A new security system was installed.
In addition,extra guards were hired.
「新しいセキュリティシステムが設置された。さらに、警備員も増員された。」

In addition to somethingの場合は前置詞として「<名詞>に加えて」、「<名詞>のほかに」といった使い方ができます。

例文

In addition to her apartment in L.A., she has a castle in Italy.
「ロサンゼルスにあるアパートメントに加えて、彼女はイタリアにお城も持っている。」

Furthermore

Furthermoreは文修飾副詞で「そのうえ」「さらに」といった意味があります。非常にフォーマルな表現ですので、ビジネスの場や論文でも使われます。

例文

The drug has powerful side effects.
Furthermore, it can be addictive.
「その薬には強い副作用がある。そのうえ、中毒性もある。」

Moreover

MoreoverはFurthermoreとまったく同じで、文修飾副詞で「そのうえ」「さらに」といった意味があり、非常にフォーマルな表現です。ただし微妙に使い方に違いはあるので、最後にまとめて説明いたします。

例文

Your thesis isn’t organized. Moreover, it’s inaccurate.
「あなたの論文はまとまっていない。しかも正しくない。」

Besides

besides は文修飾副詞として「そのうえ」や「さらにまた」といった意味として使えます。理由などをつけ加える時に使える表現です。

また、前置詞として「~に加えて」や「~のほかに」といった使い方もでき、この場合のbesidesはIn addition toとまったく同じで、うしろに名詞が来ます。

例文

(a) I’m not ready to get married yet.
 Besides, I enjoy living alone.
「私はまだ結婚できる状態じゃない。それに、今は独り身を楽しんでいる。」
(b) Besides going to college, she works 10 hours a week.
「大学に通いながら、彼女は週に10時間働いている。」

文修飾副詞のFurthermore, Moreover, Besides の違い

この3つは日本語にすると「さらに」「それに加えて」となり理由などを付け加えますが、その理由の大きさを表すと次のようになります。

Furthermore < moreover < Besides

Furthermore はほとんどAlsoと同じで、前の文と同列の話や理由を言うときに使います。

Moreoverはそれよりも強い理由や、別の種類の理由や主張を付け加える時に使います。

Besidesはそもそも前の文の自分の言い分が正しくて、そこにされに強い理由を付け加えるようなイメージです。

例文

(a) Do you want to go the burger shop? 「あのハンバーガー屋行かない?」
(b) No. The burgershop is gross and disgusting.
 Furthermore, I get sick every time I eat there.
 Moreover, we’re in a hurry.
 Besides, I’m not even hungry.
「行かないな。あのハンバーガー屋は気持ち悪いし最悪だよ。あと、あそこで食べるといつも体調悪くなるんだ。それに、今私たち急いでるから。しかも、そもそもお腹空いてないし。」

まとめ

今回は「それに加えて」という意味の文修飾ができる副詞やフレーズを4つご紹介しましたがいかがでしたでしょうか。基本的にこの4つはほとんど同じ意味で言い換えができる表現になります。ただしすごく細かく見ると若干の違いはあるようですがそれほど気にしなくても大丈夫です。これらを使うことで英語の文章の幅がでて、英会話力もアップすると思いますのでぜひ使ってみてはいかがでしょうか。

またこちらの記事ではおすすめの英語学習の本8選をご紹介してますのでよろしければご覧ください。